Great North Surf Expedition nº 1


....

Jeudi 4h du mat', on arrive à Anchorage, qui n'est pas la capitale de l'Alaska mais pourtant en est la ville la plus importante avec 40% de la population de l'état. Embarquement une heure plus tard dans un petit avion Bombardier à hélices dans lequel nous survolons les montagnes enneigées d'Alaska. Débarquement à Kodiak sous une pluie torrentielle, à l'horizontale.

..

Thursday, 4AM, we arrived in Anchorage. It is not Alaska's capital city, but it is its biggest, containing nearly 40% of the state's population. One hour later we loaded into a small, propeller-driven bomber plane, which flew us over the snowcapped mountains of Alaska. We touched down in Kodiak and were greeted with torrential, horizontal rain.
....

....

Cette première journée est marquée par les premiers pas de notre expédition avec une charge de plus de 33kg chacun, mais surtout par une nombre incroyable de personnes nous abordant et s'intéressant à nous et notre aventure. 5 contacts échangés en l'espace d'une heure, dont quelques rares surfers locaux!

Après du riz acheté pour accompagner nos futurs poissons brillamment pêchés (ou pas...) ainsi que du beurre de cacahuètes (AMERICA!), on se dirige vers le bureau de poste pour récupérer la planche envoyé par Pure Slo quelques jours plus tôt. Malheureusement celle-ci est bloquée au centre UPS proche de l'aéroport, qui n'est ouvert que de 9h à 9h30 les jours de semaine... il faudra donc patienter jusqu'au lendemain et trouver un endroit où dormir proche de Kodiak ville pour la nuit.

..

The first day counted our expedition's first steps, and we each learned the weight of our 33kg packs. We were already amazed by the number of people who came up to ask us what we were doing and about our adventure. We made 5 good friends in a short hour, including a couple of local surfers
After having bought some rice, the future compliment for all of that amazing fish we're going to catch (or not...), and some peanut butter (AMERICA!), we headed toward the post office to pick up the surfboard sent to us by our friends at Pure Slo a few days earlier. Unfortunately, the board was delayed at the UPS center next to the airport, which is only open between 9 and 9:30 AM on weekdays... We would have to wait and find a place to stay overnight near Kodiak. 
....

....

Informations prise auprès d'un pêcheur du coin, le seul endroit "légal" est un State Park plus au nord à deux petites heures de marche le long de la route. A peine lancés, une femme en 4x4 s'arrête sur le bas côté pour nous demander si on se dirige vers le State Park (nos backpacks nous auraient grillés).

On accepte volontiers le lift, se disant que de toute façon l'aventure ne commencera vraiment que quand on aura récupéré la planche le lendemain. Mais arrivés devant le ranger en fonction, il nous signale que le camping n'est pas encore permis dans le parc (trop tôt dans la saison). La femme nous ayant pris en lift nous propose d'emblée de crêcher chez elle et son mari en attendant le lendemain matin. Imaginez vous la scène : on est trempés jusqu'aux os, il fait entre 5 et 8 degrés et la pluie ne donne aucun signe de faiblesse. On accepte donc encore une fois et c'est en se promenant sur la plage en contre bas de leur propriété ce soir là qu'on apercevra au loin sur un point-break notre premier surfeur ! S'ensuiva ensuite une bonne nuit réparatrice.

..

A local fisherman told us that the only legal place to pitch tent is in the state park about two hours north on foot. Barely on our way, a woman with a very Alaska worthy 4x4 pulled up next to us asking if we were headed to the park (the backpacks gave us away).

We happily accepted the lift, and told ourselves that the adventure only really started after we would pick up the board on the next day. When we made it to the park, however, the on-duty ranger told us that the park's camping sites weren't yet open. The woman, seeing our plight, offered that we stay with her and her husband for the night. Imagine the scene: us, soaked to the bone, in 7ºC weather with relentless sideways rain. So we said yes. A while later, while walking the beach in front of their property, we got a glimpse at our first surfer! It was time for a good night's rest.

....

....

Le lendemain matin, après avoir récupéré la planche, on se lance enfin ! Premier objectif : 5 jours de marche et de packraft pour rallier Surfers Beach où on compte surfer et pêcher pendant 2 semaines, avant de rejoindre le continent. Rdv donc dans deux semaines après, on espère, quelques bonnes sessions de surf !

..

The next morning, after having (finally) picked up the board, we were off! First objective: 5 days of hiking and pack rafting to join Surfer's Beach where we plan on surfing and fishing for 2 weeks, before coming back to the continent. See you all in a little while after, we hope, some good surf sessions!

....

....

On met en route notre balise GPS, vous pouvez maintenant nous suivre en temps réel ici : ALASKA 2016

Arnaud & Cyril

Suivez-les sur :
..
We're switching our GPS tracking system on, and you can now follow us in real time via this link: ALASKA 2016
Arnaud & Cyril
(translated from the original French by KB)
Follow along on:
....